Abenduak 3: Nafarroaren Eguna, Euskararen Eguna – 3 de diciembre: Día de Navarra, Día del Euskara
Aurkikuntza ederra: Irulegiko eskua – Hermoso hallazgo: la mano de Irulegi
Gora, Gora…
Zonifikazioari HORDAGO!
Jolasteka Zarrakaztelun – Jolasteka en Carcastillo
🌟JOLASTEKA-AGERRALDIA ZARRAKAZTELUN
🪁 Ludoteka bitartez herriko aisialdian euskara sustatzea du helburu.
🗓️ 15ean behin – OSTIRALETAN (azarotik maiatzera)
⏰ 18.00-19.30
🧒🏽👧🏻👦🏼 3-12 urte bitarte (gutxienez 8 haur behar dira)
📍 Herriko liburutegian
💰 20€/urtea HAZIKO bazkideak // 30€/urtea bazkide ez direnak
✏️ Izen emate epea: Urriak 28 – GALDETEGIA BETE!
ERRIGORA – AGERRALDIA eta HAZI ZARRAKAZTELU elkartearen eskutik
Animatu zaitez
—————————————————————————————————————
🌟JOLASTEKA-AGERRALDIA en ZARRAKAZTELU
🪁 Ludoteca para fomentar el uso del euskara en el pueblo durante en el tiempo libre
🗓️ Cada 15 días – los VIERNES (de noviembre a mayo)
⏰ 18.00-19.30
🧒🏽👧🏻👦🏼 Edades entre 3-12 años (mínimo 8 niñ@s)
📍 En la biblioteca
💰 20€/año para soci@ de HAZI // 30€/año NO soci@s
✏️ Plazo de inscripción: 28 de octubre – RELLENAD CUESTIONARIO
Organiza ERRIGORA – AGERRALDIA y HAZI ZARRAKAZTELU
Anímate
Nafarroa Oinez 2022: Tafalla
Euskaraldia badator – Llega Euskaraldia
Egunean behin: 10. denboraldia – 10ª temporada
Euskararen ofizialtasunaren alde – A favor de la oficialidad del euskara
Euskararen Nafar Kontseiluak Nafarroako Gobernua premiatzen du euskarari buruzko Foru legea aldatzera, euskara Nafarroako Foru Komunitate osoan ofiziala izan dadin.
El Consejo Navarro del Euskera insta al Gobierno de Navarra a modificar la Ley Foral del Vascuence para que sea oficial en toda la Comunidad Foral de Navarra.
EUSKARAREN NAFAR KONTSEILUAREN ADIERAZPENA
1986an Euskarari buruzko Legea onetsi zelarik, zentzu gutxi zuen Nafarroa zatitzeak eta horren arabera hizkuntza eskubideak aitortzeak. Lurralde osoan behar da Hizkuntza eskubideen aitortza. Ez daitezke eskubideak ukatu, norbanakoa dagoen tokian dagoela. Eskubide horiek bermatzeko hartuko diren neurriak bai izan daitezke ezberdinak toki batean eta bestean, baitajarriko diren bitartekoak ere, baina zentzugabea da Nafarroako herritarren artean muga geografikoak paratzea. Areago gaur, gizartean mugak gero eta lausoagoak direnean; garraioari eta teknologia berriei esker harremanak ugariagoak direnean eta fisikoki hurbilekoak direnekin bakarrik ez ditugunean. Bestalde, administrazio bakarra eta bera dugu, Nafarroako Gobernua, eta horrek gero eta indar eta eragin handiagoa du norbanakoengan.
Legea onetsi zenez geroztik, 35 urte joan dira. Bitarte horretan, ez du ia aldaketarik izan, eremuz aldatu diren udalerri bakar batzuena besterik ez. Udal bakar batzuek eskaturik, 2017an, eremu mistotik euskaldunera jauzi egin duen udalerria edo ez euskaldunetik mistora joan direnak izan ezik, ez da aldaketa gehiagorik izan, tamalez.
Indarrean dagoen testua eztabaidatu zenean, legelariek behin eta berriz adierazi zuten eremuak ez zirela finkoak, egoera aldatu ahala aldatuko zirela, eta egoera soziolinguistikoa alda zedin, euskara sustatzeko asmoa azaltzen da bertan. Legearen 5. artikuluaren 2. eta 3. puntuetan berean honako hau esaten da, hurrenez hurren: “Aurreko atalean zehaztutakoa berrikus daiteke, Nafarroako Eraentza Berrezarri eta Hobetzeari buruzko Lege Organikoaren 9. eta 20.2 artikuluetan ezarritako prozedurari jarraiki”, “Nafarroako Gobernuak aldizka euskararen errealitate soziolinguistikoari buruzko azterlanak egitea aginduko du, eta horien berri emanen dio Parlamentuari”.
Azken 35 urte hauetan, gizartea errotik aldatu da, eta eremu bakoitzean dauden euskaldunen kopurua ere bai. Zail izanen dugu euskaldunik ez dagoen udalerririk aurkitzea. Gero eta gehiago dira ikastetxe edo euskaltegiren batean euskara ikasi dutenak edo ikasi nahia azaldu dutenak. Ez dira gutxi Nafarroako beste eremu batetik edo euskal lurralde batetik eremu misto edo ez euskaldunetara lanera, bizitzera edo bisitan joaten direnak.
Euskara ikasteko eta erabiltzeko eskubidearen alde egiten diren aldarrikapenak, ekimenak eta mugimenduak bizi-bizi dabiltza azken urte hauetan, baita egungo legeak euskalduntzat jotzen ez dituen eskualdeetan ere: Cortesko adierazpena, Mendigorriko edo Castejongo eskaerak,
Errigora ekimena, eremuz aldatzeko udalen eskaerak…
Gauzak garbi esanda: lege honek nafarrak diskriminatu egiten ditu eremuaren arabera, legeak berak aditzera ematen badu ere hizkuntza dela-eta inor ez daitekeela diskriminatua izan. Giza Eskubideen Aldarrikapen Unibertsalaren 2. artikuluan honela dio: “Gizaki orori dagozkio
adierazpen honetako eskubide eta askatasunak, eta ez da inor bereziko arraza, kolorea, sexua, HIZKUNTZA, erlijioa, politikako edo bestelako iritzia, sorterria edo gizarteko jatorria, ekonomia maila, jaiotza edo beste inolako gorabeheragatik”.
Hizkuntza-Eskubideen Adierazpen Unibertsalaren 12. artikuluan, berriz: “Gizaki orok eskubidea du, alor publikoko jarduera guztiak bere hizkuntzan egiteko, baldin eta lurraldeko hizkuntza propioa hori baldin bada”. Zoritxarrez, Nafarroan egun indarrean dagoen Euskarari buruzko
Legeak ez du halakorik bermatzen, ez du biderik ematen herritar euskaldunaren hizkuntza eskubideak bete daitezen, ez baitio euskarari ofizialtasunik aitortzen Nafarroako Foru Komunitate osoan.
Horregatik guziagatik, adierazpen honen bidez, Euskararen Nafar Kontseiluak Nafarroako Gobernua premiatzen du euskara Nafarroako Foru Komunitate osoan ofiziala izan dadin Euskarari buruzko Foru Legea lehenbailehen aldatzera, herritar euskaldunen legezko baztertzea amaitu dadin eta herritar euskaldunen hizkuntza eskubideak bete daitezen, herritar erdaldunenak betetzen diren bezalaxe, jakinki erabaki hori Nafarroako herritar guziguziendako onuragarria izanen dela.
Iruñean, 2022ko irailaren 16an
DECLARACIÓN DEL CONSEJO NAVARRO DEL EUSKERA
(traducción del original en euskera al castellano realizada por Euskarabidea)
Cuando se aprobó la Ley del Euskera en 1986, poco sentido tenía zonificar Navarra y reconocer, de acuerdo a ello, los derechos lingüísticos. El reconocimiento de los derechos lingüísticos es necesario en todo el territorio. Los derechos no pueden ser denegados según el lugar en donde
se encuentre el individuo. Las medidas que se adopten para garantizar esos derechos, así como los medios que se pongan para ello, sí pueden ser diferentes en un lugar y en otro, pero es absurdo establecer fronteras geográficas entre la ciudadanía navarra. Más aún, hoy día, cuando las fronteras en la sociedad son cada vez más difusas y, gracias al transporte y a las nuevas tecnologías, las relaciones son más intensas, y no sólo con quienes tenemos una cercanía física. Por otra parte, contamos con una misma y única administración, el Gobierno de Navarra, y ello tiene cada vez más fuerza e impacto en los individuos.
Han transcurrido 35 años desde la aprobación de la Ley. Durante este tiempo apenas ha tenido modificaciones, tan sólo la de algunos pocos municipios que han cambiado de zona lingüística. Desgraciadamente, no ha habido más cambios que el producido en 2017, cuando, a petición de unos pocos ayuntamientos, algunos de ellos pasaron de la zona no vascófona a la mixta y uno pasó de la zona mixta a la vascófona.
Cuando se debatió el texto vigente, los juristas insistieron en que las zonas no eran fijas, que cambiarían a medida que cambiara la situación y, para que cambiara la situación sociolingüística, en el texto se muestra la intención de fomentar el euskera. En los puntos 2 y 3 del artículo 5º se dice, respectivamente: “La determinación realizada en el apartado anterior podrá ser objeto de revisión, con arreglo al procedimiento establecido en los artículos 9º y 20.2 de la Ley Orgánica de Reintegración y Amejoramiento del Régimen Foral de Navarra”; “el Gobierno de Navarra ordenará periódicamente la elaboración de estudios de la realidad sociolingüística del euskera, de los que dará cuenta al Parlamento”.
En los últimos 35 años la sociedad ha cambiado radicalmente y el número de vascohablantes que hay en cada zona, también. Será difícil encontrar algún municipio en el que no haya vascohablantes. Cada vez son más las personas que han aprendido euskera en algún centro escolar o en alguna euskaltegi, o las que han mostrado su deseo de aprender esta lengua. No son pocas las personas que acuden a trabajar, a vivir o a visitar la zona mixta o la no vascófona desde otras zonas lingüísticas de Navarra o desde otros territorios del euskera.
Las reivindicaciones, iniciativas y movimientos a favor del derecho a aprender y usar el euskera son cada vez más intensas en los últimos años, incluso en comarcas que la actual Ley no considera vascófonas. Prueba de ello son iniciativas como: la Declaración de Cortes, las peticiones de Mendigorria o Castejón, la iniciativa Errigora, las peticiones de ayuntamientos para cambiar de zona…
Claramente, esta ley discrimina a los navarros y navarras según la zona, pese a que la propia Ley indica que nadie puede ser discriminado por razón de la lengua. En el artículo 2 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos se señala que: “Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, IDIOMA, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición”.
Por otro lado, en el artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Lingüísticos: “En el ámbito público, todo ser humano tiene derecho a desarrollar todas las actividades en su lengua, si es la lengua propia del territorio donde reside”. Desgraciadamente, la Ley del Euskera vigente en Navarra no lo garantiza, no permite que se cumplan los derechos lingüísticos de la ciudadanía vascohablante, ya que no reconoce la oficialidad del euskera en toda la Comunidad Foral de Navarra.
Por todo ello, a través de esta declaración, el Consejo Navarro del Euskera insta al Gobierno de Navarra a modificar cuanto antes la Ley Foral del Euskera para que la lengua vasca sea oficial en toda la Comunidad Foral de Navarra y, de esta forma, se ponga fin a la exclusión legal de las y los ciudadanos vascohablantes y se cumplan sus derechos lingüísticos, al igual que se cumplen los de las y los ciudadanos castellanohablantes; sabiendo que esa decisión redundará en beneficio de toda la ciudadanía de Navarra.
En Iruñea, a 16 de septiembre de 2022