MANIFESTUA
Euskaraz ikasi, jolastu, mintza-tu, barre egin, fikzioa ikusi eta amets egin nahi dugun herritarrak gara. Ager landetan ekimenak antolatzen ditugu,
euskaraz idazten dugu, euskara irakasten dugu, kultura egiten dugu, kirola euska-raz sustatzen dugu, injustiziei hordagoa botatzen diegu… Finean, Nafarroa osoko hainbat eremutatik eta bidetatik gatozen herritarrak gara, gaurtik hasita, euskaraz bizi nahi dugunak.
Hala ere, ez dira gutxi egunerokoan aurki-tzen ditugun oztopoak. Hamaika dira au-rrean ditugun trabak: euskara ikastea ez dago guztion eskura dagoen zerbait; kul-turaren ozeanoan tanta txiki bat da eus-karaz ekoitzi eta zabaltzen dena; admi-nistrazioan zerbitzuak euskaraz jasotzea ez da erraza izaten, eta hiztun moduan eskubide desberdinak ditugu Nafarroan, gure posta-kodeak definitzen ditu geure hizkuntza-eskubideak; atzerriko hizkun-tzen azpitik puntuatzen da euskara ehun-ka lanpostutan; paisaia linguistiko elebi-duna izateak, maiz, esfortzu, borroka eta lan handia eskatzen du.
Baina guk ez dugu euskara kezkarekin lotu nahi. Telebista piztu eta konturatu gabe geure burua euskaraz gozatzen harra-patu nahi dugu. Ez dugu ahaleginarekin bakarrik lotu nahi. Erosketak egitera joan eta kezkarik, beldurrik nahiz lotsarik gabe euskaraz mintzatu nahi dugu parekoare-kin. Euskaraz blaituta bizi nahi dugu, aka-so, euskarari buruz gehiegi hitz egin gabe. Zorioneko izan nahi dugu, 2023ko sorione-kuak, etorkizunari segida eman nahi diogulako.
Hori delako koska: euskarak ez du misteriorik behar, etorkizunarekiko ikusmi-ra baizik. Guk ez dugu mugarik nahi; guk geuk ez dugu mugarik. Izatekotan, muga bakarra gu geu gara. Hemen bildu gare-nok bide horretan erein nahi dugu geure alea: euskara historia luzea duen hizkun-tza da, baina, batez ere, etorkizun oparoa edukiko duena. Erabil dezagun sorioneku bihurtu gaituen 2.000 urteko eskua etorki-zunari ongietorria emateko.
Horregatik, pauso bat aurrera eman nahi dugu: gurekin batera urrats hori emateko prest zaudeten eragile sozial eta politiko orori deia egiten dizuegu, dinamikarekin bat egin dezazuen eta euskararen alde-ko bidea batera egin dezagun. Euskara ez baita museoetan gordetzeko harribitxia, euskara etorkizuneko hizkuntza da, Nafa-rroakoa, nafar guztiona, denona.
Zentzu horretan ez dugu atzean gera-tzeko asmorik: ardura politikoak exijitze-ko garaia da, ez bazterketa betikotzeko garaia; ez dugu bigarren mailako herritar izan nahi. Eskubide guztiak herritar orori bermatuak izan daitezen nahi dugu, fik-ziozko mugarik gabe. Euskarari bere lekua eta prestigioa emateko eskatzen dugu, dagokiona; izan ere, euskarak hiztunak behar ditu eta hiztunok, eskubideak. Bereizkeria eta bazterketa ez dira aukera bat: pertsona guztiontzako eskubide guz-tiak nahi eta behar ditugu. Herritarrok egi-ten ari garen moduan, har dezala admi-nistrazioak erantzukizuna bere gain.
Herritarron garaia da, euskararen garaia da, Nafarroaren garaia da. Urrats bat au-rrera egiteko garaia dela uste dugu eta horretara goaz. Batu gurera.
Euskara denona delako, nafar guztiona. Herritar guztion eskubideon alde.
Etsitzea ez da aukera bat. Erakutsi dugu eta oraingoaren ere erakutsiko dugu: efemeride berriak sortu nahi ditugu, historiaren orrialde berriak idatzi, euskaraz. Sorionekuak gu.
Gorde ekainaren 10a, Iruñean herri mobili-zazio historikoa egingo dugu. Ezinbestekoa zara bide honetan.
MANIFIESTO
Queremos estudiar, aprender, hablar, hacer chistes, ver ficción y soñar en euskera. Organizamos iniciativas en las tierras de
Ager, escribimos en euskera, somos profesores de euskera, hacemos cultura, promovemos el deporte en euskera y lanzamos órdagos a las injusticias en términos de derechos lingüísticos. Somos personas de diferentes lugares de Navarra que queremos, simplemente, vivir en euskera.
Sin embargo, no son pocas las trabas que vivimos en nuestro día a día. Los obstáculos son muchos: estudiar euskera no está al alcance de todas; la producción audiovisual y cultural en euskera es muy pequeña; ser atendidos en la administración pública es costoso, nuestros derechos lingüísticos se definen según nuestro código postal; en cientos de puestos de trabajo, el euskera es puntuado por debajo de lenguas extranjeras; a menudo, contar con cartelería pública bilingüe implica un gran esfuerzo y trabajo de decenas de personas.
Pero nosotros y nosotras no queremos que el euskera y la preocupación vayan de la mano. Queremos encender la televisión y disfrutar en euskera. No queremos asociarlo sólo al esfuerzo. Queremos ir de compras y hablar en euskera sin preocupaciones, sin miedo ni vergüenza. Queremos vivir en euskera sin ni siquiera darnos cuenta de que lo estamos haciendo. Queremos ser las afortunadas, sorionekuak del 2023, queremos seguir caminando hacia el futuro.
El euskera no necesita ningún tipo de misterio, sino visión de futuro. No queremos ninguna muga: nosotras mismas no las tenemos. En todo caso, el único límite que tenemos somos nosotras mismas. Las que estamos hoy aquí queremos poner nuestro grano de arena en este camino: el euskera tiene una milenaria historia, pero, sobre todo, tendrá un futuro sin límites. La mano de Irulegi de más de 2.000 años nos sirve para eso: para ser las que abramos las puertas al futuro.
Por todo ello, queremos dar un paso adelante: hacemos un llamamiento a todos los agentes sociales y políticos para que os adhiráis a esta dinámica y a que abramos un camino común en favor del euskera. El euskera no es una pieza de museo, es mucho más que eso: es el idioma de futuro, de Navarra, de las navarras y los navarros. De todas.
En ese sentido, no tenemos ninguna intención de quedarnos atrás: es época de exigir responsabilidades políticas, no de perpetuar la exclusión; no queremos ser ciudadanas de segunda. Nuestros cimientos se fundamentan en una idea común: todos los derechos para todas las personas, sin fronteras imaginarias. Pedimos que se le de al euskera su lugar, su prestigio, el que le pertenece; ni más, ni menos. El euskera necesita hablantes y, los hablantes, derechos. La exclusión no es ninguna opción: necesitamos y deseamos todos los derechos para todas las personas. Que la administración asuma su responsabilidad, tal y como estamos haciendo nosotras aquí, como han hecho miles y miles de personas durante décadas.
Es nuestra hora, es tiempo del euskera, es el tiempo de Navarra. Creemos que ahora es importante dar un nuevo paso. Vamos a ello. Unamos fuerzas.
Porque el euskera es de todas, de todos los navarros. A favor de los derechos de toda la ciudadanía.
Rendirse no es una opción. Lo hemos demostrado y seguiremos en ello. Queremos escribir nuevas páginas en la historia, crear nuevas efemérides, en euskera. Sorionekuak gu.
El 10 de junio, realizaremos una movilización popular histórica en Pamplona. Eres imprescindible en este camino.
SINATZAILEAK – FIRMANTES